UM

Browse/Search Results:  1-10 of 352 Help

Selected(0)Clear Items/Page:    Sort:
Traduções de Kafka no Brasil de ontem e de hoje: metamorfoses Conference paper
RAQUEL ABI-SAMARA. Traduções de Kafka no Brasil de ontem e de hoje: metamorfoses[C], 2024.
Authors:  RAQUEL ABI-SAMARA
Favorite |  | Submit date:2024/11/10
Literary Translation  Consecrated Translation  Die Verwandlung  Franz Kafka  
日語的詞彙層及相關術語的漢譯問題 Journal article
YANG WENJIANG. 日語的詞彙層及相關術語的漢譯問題[J]. 日語學習與研究, 2024(3), 24-34.
Authors:  YANG WENJIANG
Favorite |  | Submit date:2024/05/19
Japanese Lexical Strata  Traditional Classification  New Classification  Chinese Translation  Linguistic Terminology  
Who Speaks for Nature? Genre, Gender and the Eco-translation of Chinese Wild Animals Journal article
Chengcheng You. Who Speaks for Nature? Genre, Gender and the Eco-translation of Chinese Wild Animals[J]. CHILDRENS LITERATURE IN EDUCATION, 2024, 55(2), 179-197.
Authors:  Chengcheng You
Favorite | TC[WOS]:2 TC[Scopus]:2  IF:0.7/0.8 | Submit date:2022/05/17
Anthropomorphism  Chinese Wild Animal Stories  Eco-translation  Narratology Beyond The Human  Sexism  
Neutralization of EG.5, EG.5.1, BA.2.86, and JN.1 by antisera from dimeric receptor-binding domain subunit vaccines and 41 human monoclonal antibodies Journal article
He, Qingwen, An, Yaling, Zhou, Xuemei, Xie, Haitang, Tao, Lifeng, Li, Dedong, Zheng, Anqi, Li, Linjie, Xu, Zepeng, Yu, Shufan, Wang, Ruyue, Hu, Hua, Liu, Kefang, Wang, Qihui, Dai, Lianpan, Xu, Kun, Gao, George F.. Neutralization of EG.5, EG.5.1, BA.2.86, and JN.1 by antisera from dimeric receptor-binding domain subunit vaccines and 41 human monoclonal antibodies[J]. Med, 2024, 5(5), 401-413.e4.
Authors:  He, Qingwen;  An, Yaling;  Zhou, Xuemei;  Xie, Haitang;  Tao, Lifeng; et al.
Favorite | TC[WOS]:3 TC[Scopus]:4 | Submit date:2024/05/16
Ba.2.86  Eg.5  Eg.5.1  Immune Evasion  Jn.1  Neutralizing Antibody  Rbd-dimer  Sars-cov-2  Translation To Humans  Zf2001 Vaccine  Zf2202-a  
O “Desafio Estilítico”: Uma Reflexão Crírica Sobre (In) Traduzibilidade e Tradução Literária a Partir da Linguística / Poética de Roman Jakobson Journal article
GIORGIO ERICK SINEDINO DE ARAUJO. O “Desafio Estilítico”: Uma Reflexão Crírica Sobre (In) Traduzibilidade e Tradução Literária a Partir da Linguística / Poética de Roman Jakobson[J]. Cadernos de Tradução, 2024, 50, 103-125.
Authors:  GIORGIO ERICK SINEDINO DE ARAUJO
Favorite |  | Submit date:2024/08/24
Jakobson, Translation Theory, Semiology, Syntagm/paradigm, Stylistics  
‘Novelty’ through narrative and paratextual voice: The case of John Minford’s translation of ‘the laughing girl’ Journal article
Zhou, Qiyue, Xu, Minhui. ‘Novelty’ through narrative and paratextual voice: The case of John Minford’s translation of ‘the laughing girl’[J]. Language and Literature, 2024, 33(2), 130-151.
Authors:  Zhou, Qiyue;  Xu, Minhui
Favorite | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:0  IF:0.6/0.8 | Submit date:2024/07/04
John Minford  Literary Translation  Narrative Perspective  Novelty  Paratext  Strange Tales From a Chinese Studio  Voice  
Networking in online collaborative translation: An ANT perspective of translating Horizon, Bright Moon, Sabre on Wuxiaworld Journal article
Xu, Minhui, Duan, Tianze. Networking in online collaborative translation: An ANT perspective of translating Horizon, Bright Moon, Sabre on Wuxiaworld[J]. FORUM: International Journal of Interpretation and Translation (Netherlands), 2024, 22(1), 96-117.
Authors:  Xu, Minhui;  Duan, Tianze
Favorite | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:0  IF:<0.1/0.2 | Submit date:2024/05/16
Actor-network Theory  Bright Moon  Horizon  Instant Interaction  Interaction Instantanée  Online Collaborative Translation  Sabre  Théorie De L’acteur-réseau  Traduction Collaborative En Ligne  Wuxia­world  
MoNMT: Modularly Leveraging Monolingual and Bilingual Knowledge for Neural Machine Translation Conference paper
Pang, Jianhui, Yang, Baosong, Wong, Derek Fai, Liu, Dayiheng, Wei, Xiangpeng, Xie, Jun, Chao, Lidia Sam. MoNMT: Modularly Leveraging Monolingual and Bilingual Knowledge for Neural Machine Translation[C]:European Language Resources Association (ELRA) and ICCL, 2024, 11560-11573.
Authors:  Pang, Jianhui;  Yang, Baosong;  Wong, Derek Fai;  Liu, Dayiheng;  Wei, Xiangpeng; et al.
Favorite | TC[Scopus]:1 | Submit date:2024/07/04
Catastrophic Forgetting  Machine Translation  Monolingual And Bilingual Knowledge  
Computational Approaches to Analysing Literary Images: A Case Study of Legends of the Condor Heroes Conference paper
Zhang, Yuan, Chen, Xi, Fan, Yifeng. Computational Approaches to Analysing Literary Images: A Case Study of Legends of the Condor Heroes[C]:springer, 2024, 146-151.
Authors:  Zhang, Yuan;  Chen, Xi;  Fan, Yifeng
Favorite | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:0 | Submit date:2024/07/04
Computational Approaches  Jin Yong  Literary Images  Translation Studies  
Derrida and Translation in China Journal article
Sun, Yifeng. Derrida and Translation in China[J]. Contemporary French and Francophone Studies, 2024, 28(1), 9-19.
Authors:  Sun, Yifeng
Favorite | TC[WOS]:0 TC[Scopus]:0  IF:0.2/0.1 | Submit date:2024/05/16
Deconstruction  Irreducibility And Explicitness  Jacques Derrida  Multiple Context  Transformation  Translation Theory