UM

Browse/Search Results:  1-10 of 14 Help

Selected(0)Clear Items/Page:    Sort:
O “Desafio Estilítico”: Uma Reflexão Crírica Sobre (In) Traduzibilidade e Tradução Literária a Partir da Linguística / Poética de Roman Jakobson Journal article
GIORGIO ERICK SINEDINO DE ARAUJO. O “Desafio Estilítico”: Uma Reflexão Crírica Sobre (In) Traduzibilidade e Tradução Literária a Partir da Linguística / Poética de Roman Jakobson[J]. Cadernos de Tradução, 2024, 50, 103-125.
Authors:  GIORGIO ERICK SINEDINO DE ARAUJO
Favorite |  | Submit date:2024/08/24
Jakobson, Translation Theory, Semiology, Syntagm/paradigm, Stylistics  
Um texto, muitas vozes: “autoria difusa” e a tradução de literatura clássica chinesa para o português Journal article
Sinedino de Araujo Giorgio Erick. Um texto, muitas vozes: “autoria difusa” e a tradução de literatura clássica chinesa para o português[J]. Cadernos de Tradução, 2024, 43, 47-76.
Authors:  Sinedino de Araujo Giorgio Erick
Favorite | TC[Scopus]:1 | Submit date:2024/08/24
TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES Journal article
Sun, Yuqi, Ye, Zi. TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES[J]. Cadernos de Tradução, 2023, 43(3), 272-302.
Authors:  Sun, Yuqi;  Ye, Zi
Favorite | TC[Scopus]:1 | Submit date:2023/08/24
TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES Journal article
Sun, Yuqi, Ye, Zi. TRADUÇÃO DE METÁFORAS VERBO-PICTÓRICAS PARA PÁGINAS WEB DO SMARTPHONE HUAWEI P40 PRO À LUZ DA TEORIA DE NECESSIDADES[J]. Cadernos de Tradução, 2023.
Authors:  Sun, Yuqi;  Ye, Zi
Favorite |  | Submit date:2024/08/30
Tradução  Metáfora Conceitual  Metáfora Verbo-pictórica  Teoria Das Necessidades  PublicidaDes De Páginas Web  
Tradução das palavras com carga cultural no romance活着 (huó zhe, Viver) a partir da perspectiva da eco-translatologia Journal article
張劍波, 樓芷暢. Tradução das palavras com carga cultural no romance活着 (huó zhe, Viver) a partir da perspectiva da eco-translatologia[J]. Cadernos de Tradução, 2023, 43, 01-22.
Authors:  張劍波;  樓芷暢
Favorite |  | Submit date:2023/02/08
Jorge “Amado” pela China: uma abordagem historiográfica da tradução de obras de Jorge Amado na China (1949-1976) Journal article
Zhang JB(張劍波). Jorge “Amado” pela China: uma abordagem historiográfica da tradução de obras de Jorge Amado na China (1949-1976)[J]. Cadernos de Tradução, 2023.
Authors:  Zhang JB(張劍波)
Favorite |  | Submit date:2023/02/07
Poder  Tradução  Jorge Amado  China  
O (in)evitável "monstruoso bicho repugnante"(ungeheueres Ungeziefer) na retradução de Die Verwandlung de Kafka Journal article
RAQUEL ABI-SAMARA. O (in)evitável "monstruoso bicho repugnante"(ungeheueres Ungeziefer) na retradução de Die Verwandlung de Kafka[J]. Cadernos de Tradução, 2021, 41(3), 221-241.
Authors:  RAQUEL ABI-SAMARA
Favorite | TC[Scopus]:0 | Submit date:2024/08/20
Retradução  Franz Kafka  a Metamorfose  Ungeheueres Ungeziefer  Tradução  
ESTRANHAMENTO COMO ESTRATÉGIA DE TRADUÇÃO: CATEGORIZAÇÃO DO ESTRANHAMENTO NA POESIA LEMINSKIANA E A SUA RECRIAÇÃO NA LÍNGUA CHINESA Journal article
Lang, Sida, Sun, Yuqi. ESTRANHAMENTO COMO ESTRATÉGIA DE TRADUÇÃO: CATEGORIZAÇÃO DO ESTRANHAMENTO NA POESIA LEMINSKIANA E A SUA RECRIAÇÃO NA LÍNGUA CHINESA[J]. Cadernos de Tradução, 2020, 40(3), 154 - 186.
Authors:  Lang, Sida;  Sun, Yuqi
Adobe PDF | Favorite | TC[WOS]:3 TC[Scopus]:3 | Submit date:2022/08/28
Estranhamento  Categorização  Tradução Poética  Paulo Leminski  
Poéticas do Traduzir a, na e para a China: Uma Proposta Journal article
Jatobá, J. R.. Poéticas do Traduzir a, na e para a China: Uma Proposta[J]. Cadernos de Tradução, 2019, 39(4), 120-147.
Authors:  Jatobá, J. R.
Adobe PDF | Favorite | TC[WOS]:6 TC[Scopus]:5 | Submit date:2022/07/27
Poetics Of Translating  Chinese Literature  Translation Of Chinese Poetry  Medio-translatology  The Parallax Translation  
Moving Bodies Across Transland Journal article
Carvalho, M. F. C.. Moving Bodies Across Transland[J]. Cadernos de Tradução, 2017, 10-17.
Authors:  Carvalho, M. F. C.
Favorite |  | Submit date:2022/08/31
translation as metaphor  translator's role