UM  > Faculty of Social Sciences
Residential Collegefalse
Status已發表Published
应用符号学在英译“ 人民” 时的应用
ZHAO XINSHU
2006-10
Source Publication新闻与传播评论
Abstract

本文简述了"应用符号学"中的翻译理论,特别是这一理论中的"传通译"和"词字译"概念。运用这一理论分析含有"人民"的词汇的英译,本文发现,"人民代表大会"、"人民政府"、"人民法院"、"人民检察院"、"人民警察"、"人民解放军"等一系列常用词、关键词的标准英译都是错误的,并讨论了改正方法。本文也发现,"人民日报"、"人民出版社"、"人民银行"、"人民医院"等另一些常用词的流行英译是恰当的,可以沿用。本文还讨论了"人民大学"的英译。

Document TypeJournal article
CollectionFaculty of Social Sciences
DEPARTMENT OF COMMUNICATION
Affiliation美国北卡罗来纳大学传播学院
Recommended Citation
GB/T 7714
ZHAO XINSHU. 应用符号学在英译“ 人民” 时的应用[J]. 新闻与传播评论, 2006.
APA ZHAO XINSHU.(2006). 应用符号学在英译“ 人民” 时的应用. 新闻与传播评论.
MLA ZHAO XINSHU."应用符号学在英译“ 人民” 时的应用".新闻与传播评论 (2006).
Files in This Item: Download All
File Name/Size Publications Version Access License
2006 应用符号学在英译_人民_时的应(707KB)Journal article 开放获取CC BY-NC-SAView Download
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[ZHAO XINSHU]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[ZHAO XINSHU]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[ZHAO XINSHU]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
File name: 2006 应用符号学在英译_人民_时的应用_赵心树.pdf
Format: Adobe PDF
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.