UM  > Faculty of Arts and Humanities
Residential Collegefalse
Status已發表Published
Where west meets east: Cantonese-English code-switching in contemporary Macao original cantopop
Source Publication2023 Guangdong-Hong Kong-Macau Postgraduate Academic Exchanges in Foreign Languages and Translation Studies
Award Level三等獎 Third Prize
Lei Ut Meng; Chan Ka Lon
2023-05-28
ContributorLei Ut Meng ; Chan Ka Lon
Abstract

Popular songs are a genre where code-switching is seen as a norm. Under the prevalence of World Englishes (WE), genres of text associated with popular culture ranging in different languages have been extensively studied (e.g., Lee & Kachru, 2006; Lee & Moody, 2012; Ng, 2020). Frameworks for analyzing code-switching in pop culture were launched for better theoretical explanation to the phenomenon (e.g., Chan, 2009; Li, 2000; Lin, 2009). Cantonese pop songs (Cantopop), however, is still in its infancy, and rarely are data gathered in the context of Macao. This study adopted the refined analytical framework of Ng (2020) in analyzing Cantopop, encompassing the features of Cantonese-English code-switching from the pragmatic perspective. The positions of English lyrics and the formats of code-switching are also investigated. A mixed-methods approach was adopted with detailed textual analysis of 15 award-winning original pop songs of a local music awards in the most recent five years, together with interpretation obtained from surveys, semi-structured interviews and a focus-group interview with members from the general public and the music circle. It was found that English positions and formats of code-switching vary in frequency of occurrence and associated pragmatic effects. The result of the surveys indicated that for both the general public and the music circle, English in Macao Cantopop is most often perceived to carry the function of aesthetic effects, expedience, conveying thematic meanings, avoiding embarrassment, and emphasis of emotions. Pop song was distinguished from other types of text to endow the topic with double values.

KeywordCantonese-english Code-switching Macao Cantopop English Lyrics Positions Code-switching Formats Pragmatic Effects
Subject Area语言学 ; 社会语言学 ; 应用语言学
Document TypeAward
CollectionFaculty of Arts and Humanities
ENGLISH LANGUAGE CENTRE
Affiliation1.University of Macau
2.University of Macau
Recommended Citation
GB/T 7714
Lei Ut Meng,Chan Ka Lon. Where west meets east: Cantonese-English code-switching in contemporary Macao original cantopop[Z]. . 三等獎 Third Prize, 2023.
Files in This Item: Download All
File Name/Size Publications Version Access License
Final Shortened Vers(139KB)获奖成果 开放获取CC BY-NC-SAView Download
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Lei Ut Meng]'s Articles
[Chan Ka Lon]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Lei Ut Meng]'s Articles
[Chan Ka Lon]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Lei Ut Meng]'s Articles
[Chan Ka Lon]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
File name: Final Shortened Version 2 李月明 陳嘉麟+澳門大學+66558326.docx
Format: Microsoft Word
This file does not support browsing at this time
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.