×
验证码:
换一张
Forgotten Password?
Stay signed in
Login With UMPASS
English
|
繁體
Login With UMPASS
Log In
ALL
ORCID
TI
AU
PY
SU
KW
TY
JN
DA
IN
PB
FP
ST
SM
Study Hall
Image search
Paste the image URL
Home
Faculties & Institutes
Scholars
Publications
Subjects
Statistics
News
Search in the results
Faculties & Institutes
Faculty of Arts ... [6]
Authors
XU MINHUI [2]
CHAN HOK SHING [2]
XU JIE [1]
LEI LAI CHENG VI... [1]
LI DEFENG [1]
ZHANG MEIFANG [1]
More...
Document Type
Journal article [8]
Date Issued
2024 [1]
2022 [1]
2020 [2]
2019 [1]
2018 [1]
2016 [1]
More...
Language
英語English [8]
Source Publication
Babel-Revue Inte... [2]
Chinese Language... [2]
FORUM: Internati... [1]
Functions of Lan... [1]
Translation Spac... [1]
Translation and ... [1]
More...
Indexed By
A&HCI [4]
SSCI [4]
ESCI [2]
Funding Organization
Funding Project
×
Knowledge Map
UM
Start a Submission
Submissions
Unclaimed
Claimed
Attach Fulltext
Bookmarks
Browse/Search Results:
1-8 of 8
Help
Selected(
0
)
Clear
Items/Page:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Sort:
Select
Journal Impact Factor Ascending
Journal Impact Factor Descending
Title Ascending
Title Descending
Author Ascending
Author Descending
Issue Date Ascending
Issue Date Descending
WOS Cited Times Ascending
WOS Cited Times Descending
Submit date Ascending
Submit date Descending
Networking in online collaborative translation: An ANT perspective of translating Horizon, Bright Moon, Sabre on Wuxiaworld
Journal article
Xu, Minhui, Duan, Tianze. Networking in online collaborative translation: An ANT perspective of translating Horizon, Bright Moon, Sabre on Wuxiaworld[J]. FORUM: International Journal of Interpretation and Translation (Netherlands), 2024, 22(1), 96-117.
Authors:
Xu, Minhui
;
Duan, Tianze
Favorite
|
TC[WOS]:
0
TC[Scopus]:
0
IF:
<0.1
/
0.2
|
Submit date:2024/05/16
Actor-network Theory
Bright Moon
Horizon
Instant Interaction
Interaction Instantanée
Online Collaborative Translation
Sabre
Théorie De L’acteur-réseau
Traduction Collaborative En Ligne
Wuxiaworld
Translanguaging or code-switching? Reassessing mixing of English in Hong Kong Cantonese
Journal article
Chan, Brian Hok-Shing. Translanguaging or code-switching? Reassessing mixing of English in Hong Kong Cantonese[J]. Chinese Language and Discourse, 2022, 13(2), 167-196.
Authors:
Chan, Brian Hok-Shing
Favorite
|
TC[WOS]:
7
TC[Scopus]:
5
IF:
0.3
/
0.3
|
Submit date:2022/05/31
Languagising
Code-switching
Repair
Hong Kong Cantonese
Translanguaging
Radio Talk
The impact of source text presence on simultaneous interpreting performance in fast speeches: Will it help trainees or not?
Journal article
Shanshan, Yang, Defeng, Li, Lai Cheng, Lei. The impact of source text presence on simultaneous interpreting performance in fast speeches: Will it help trainees or not?[J]. Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation, 2020, 66(4-5), 588-603.
Authors:
Shanshan, Yang
;
Defeng, Li
;
Lai Cheng, Lei
Favorite
|
TC[WOS]:
2
TC[Scopus]:
2
IF:
0.5
/
0.6
|
Submit date:2022/08/28
Si Performance
Fast Speech
St Presence
Trainee Interpreters
The impact of source text presence on simultaneous interpreting performance in fast speeches: Will it help trainees or not?
Journal article
Shanshan, Yang, Defeng, Li, Lai Cheng, Lei Victoria. The impact of source text presence on simultaneous interpreting performance in fast speeches: Will it help trainees or not?[J]. Babel-Revue Internationale de la Traduction-International Journal of Translation, 2020, 66(4-5), 588-603.
Authors:
Shanshan, Yang
;
Defeng, Li
;
Lai Cheng, Lei Victoria
Favorite
|
TC[WOS]:
2
TC[Scopus]:
2
IF:
0.5
/
0.6
|
Submit date:2021/12/06
Fast Speech
Si Performance
St Presence
Trainee Interpreters
Sociological formation and reception of translation The case of Kinkley’s translation of Biancheng
Journal article
Minhui Xu, Jing Yu. Sociological formation and reception of translation The case of Kinkley’s translation of Biancheng[J]. Translation and Interpreting Studies, 2019, 14(3), 333 - 350.
Authors:
Minhui Xu
;
Jing Yu
Favorite
|
TC[WOS]:
4
TC[Scopus]:
5
IF:
1.0
/
1.1
|
Submit date:2020/11/25
Sociology Of Translation
Sociological Formation Process
Reception
Literary Translation
Border Town
Single-word English prepositions in Hong Kong Cantonese A cognitive-constructionist approach
Journal article
Chan, Brian Hok Shing. Single-word English prepositions in Hong Kong Cantonese A cognitive-constructionist approach[J]. Chinese Language and Discourse, 2018, 9(1), 46-74.
Authors:
Chan, Brian Hok Shing
Favorite
|
TC[WOS]:
2
TC[Scopus]:
1
IF:
0.3
/
0.3
|
Submit date:2020/08/11
Preposition
Postposition
Coverb
Copula
Code-switching
Structural Borrowing
Convergence
前置詞(介詞)
後置詞(介詞)
方位詞
連動詞
關係詞
語碼轉換
外借結構
結構合流
Translating for a healthier gaming industry Keywords and translation in Macao's gaming discourse
Journal article
Hanting Pan, Meifang Zhang. Translating for a healthier gaming industry Keywords and translation in Macao's gaming discourse[J]. Translation Spaces, 2016, 5(2), 163-180.
Authors:
Hanting Pan
;
Meifang Zhang
Favorite
|
TC[WOS]:
3
TC[Scopus]:
4
IF:
1.0
/
2.3
|
Submit date:2021/06/10
Gaming
Corpus
Critical Discourse Analysis
Macao
Gambling
Framing
Translation Shifts
Discourse
A systemic typology of existential and possessive constructions
Journal article
Wang, Y., Xu, J.. A systemic typology of existential and possessive constructions[J]. Functions of Language, 2013, 20(1), 1-30.
Authors:
Wang, Y.
;
Xu, J.
Favorite
|
TC[WOS]:
7
TC[Scopus]:
8
IF:
0.6
/
0.6
|
Submit date:2020/11/18