Residential College | false |
Status | 已發表Published |
十九至二十世紀漢語基督教詞彙的傳承、流布與分化 | |
王銘宇 | |
2018-01 | |
Source Publication | 澳門理工學報 |
Volume | 21Issue:1Pages:95-104 |
Abstract | 晚明天主教主創制的漢譯基督教詞彙籍由19世紀新教早期《聖經》翻譯之舉得以存續。本文首次選取西人系列華英英華詞典(著重於赫美玲《官話》1916、兩種稀見西人中文月刊為考察對象,細緻梳理基督教詞彙於19~20世紀傳播、定型的脈絡以及天主教與新教在選詞用語上呈現出顯著的分化。 |
Keyword | 基督教詞彙 天主教 新教 華英字典 《官話》(1916) |
URL | View the original |
Language | 中文Chinese |
Document Type | Journal article |
Collection | Faculty of Arts and Humanities DEPARTMENT OF CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE |
Affiliation | 澳門大學中文系 |
First Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | 王銘宇. 十九至二十世紀漢語基督教詞彙的傳承、流布與分化[J]. 澳門理工學報, 2018, 21(1), 95-104. |
APA | 王銘宇.(2018). 十九至二十世紀漢語基督教詞彙的傳承、流布與分化. 澳門理工學報, 21(1), 95-104. |
MLA | 王銘宇."十九至二十世紀漢語基督教詞彙的傳承、流布與分化".澳門理工學報 21.1(2018):95-104. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment