Residential College | false |
Status | 已發表Published |
Reading different cultures through cultural translation: On translation of site names in Macau Historic Centre | |
Meifang Zhang | |
2012-01 | |
Source Publication | Babel |
ISSN | 0521–9744 |
Volume | 58Issue:2Pages:205–219 |
DOI | 10.1075/babel.58.2.05zha |
Language | 英語English |
WOS Research Area | Linguistics |
WOS Subject | Linguistics ; Language & Linguistics |
WOS ID | WOS:000312165700005 |
Publisher | JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY, PO BOX 36224, 1020 ME AMSTERDAM, NETHERLANDS |
Scopus ID | 2-s2.0-84864464665 |
Fulltext Access | |
Citation statistics | |
Document Type | Journal article |
Collection | DEPARTMENT OF ENGLISH Faculty of Arts and Humanities |
Corresponding Author | Meifang Zhang |
Affiliation | University of Macau |
First Author Affilication | University of Macau |
Corresponding Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | Meifang Zhang. Reading different cultures through cultural translation: On translation of site names in Macau Historic Centre[J]. Babel, 2012, 58(2), 205–219. |
APA | Meifang Zhang.(2012). Reading different cultures through cultural translation: On translation of site names in Macau Historic Centre. Babel, 58(2), 205–219. |
MLA | Meifang Zhang."Reading different cultures through cultural translation: On translation of site names in Macau Historic Centre".Babel 58.2(2012):205–219. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment