Residential College | false |
Status | 已發表Published |
法律文本及其翻译中的逻辑连接 | |
张美芳; 潘韩婷 | |
2014-07 | |
Source Publication | 当代外语研究 |
ISSN | 1674-8921 |
Issue | 7Pages:50-55+78 |
Abstract | 法律文本中连接词的恰当运用对译文的内在逻辑建构至关重要。本研究从逻辑建构的角度,以自建的两个小型语料库作为研究工具,以香港的立法文本和招股章程为研究对象,探讨法律文本中连接词的使用及其翻译问题。研究结果显示,这两种法律文本在连接词的选词、使用频率以及翻译方法等方面均有差异。招股章程翻译倾向于隐化原文的连接关系,而立法文本翻译则倾向将原文隐含的逻辑连接关系显化。本文还探讨了造成上述差异的原因。 |
Keyword | 衔接 连接词 逻辑关系 法律翻译 语料库 |
DOI | 10.3969/j.issn.1674-8921.2014.07.010 |
Language | 中文Chinese |
Fulltext Access | |
Citation statistics | |
Document Type | Journal article |
Collection | Faculty of Arts and Humanities |
Affiliation | 澳门大学人文学院英文系 |
First Author Affilication | Faculty of Arts and Humanities |
Recommended Citation GB/T 7714 | 张美芳,潘韩婷. 法律文本及其翻译中的逻辑连接[J]. 当代外语研究, 2014(7), 50-55+78. |
APA | 张美芳., & 潘韩婷 (2014). 法律文本及其翻译中的逻辑连接. 当代外语研究(7), 50-55+78. |
MLA | 张美芳,et al."法律文本及其翻译中的逻辑连接".当代外语研究 .7(2014):50-55+78. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment