UM  > Faculty of Arts and Humanities
Residential Collegefalse
Status已發表Published
SELECTA DE POETAS PORTUGUESES CONTEMPORÂNEOS
Alternative Title葡萄牙當代詩歌選萃
Yao JM(姚京明)
Subtype譯Translated
1999-06
PublisherFUNDAÇÃO MACAU 澳門基金會; INSTITUTO INTERNACIONAL DE MACAU 澳門國際學會; INSTITUTO PORTUGUÊS DO ORINTE 東方葡萄牙學會
Publication PlaceMacau 澳門
Other Abstract

Introdução 
Foi com especial gosto, (e também com muita pressa...) que me dediquei a organizar e traduzir esta breve antologia de poetas portugueses contemporâneos. Dizemos de poetas e não de poemas, porque foi nossa primacial intenção divulgar ao público chinês algumas das maiores Vozes que poeticamente se expressaram em língua portuguesa nos tempos mais recentes. E dizemos com especial gosto porque nos foi dado o privilégio de contribuir com este modesto trabalho para o Colóquio Homenagem a Luís de Camões, da Organização Mundial de Poetas, realizado em Macau em Junho de 1999. 
Todas os dias sentimos que há menos lugar para a Poesia, no congestionado, dissonante Mundo destes dias. Por isso, pretendemos que as vozes da Poesia sejam mais ouvidas, ao menos entre a eleita assembleia dos poetas de todo o mundo. E assim, aos leitores chineses apresentamos alguns poetas portugueses, esperando que eles sejam igualmente apreciados numa língua em que o céu e o mar são tão vastos como na língua portuguesa. 
A poesia, parece cada vez mais coisa dispensável. Mas em muito, infelizmente, nos desgosta o mundo que se nos mostra aos nossos olhos. 
Se, como disse Heidegger, para transformar o Mundo é preciso antes mudar a imagem do Mundo, convocamos a Poesia, eterna urdidora sublime dessa imagem ideal. 
                                                                                                                        Yao Jingming

                                                                                                                        Macau, Junho de 1999

序言
葡萄牙是歐洲的一個小國,如今在國際舞台上已難以聽到她的聲音了,然而她卻是一個詩歌大國,擁有優良的詩歌傳統和傑出的詩人。慶幸的是,這一傳統至今得以繼承和發揚,詩歌依舊是葡萄牙文學中最具有魅力的文學形式。
記得去年,我應里斯本大學文學系之邀去參加一個詩歌研討會。開幕的那一天,當我走進會議廳,所看到的情景多少讓我感到吃驚:能容納四,五百人的會議廳似乎坐無虛席,場面十分動人,真沒想到這個國家仍然有這麼多人鐘情和迷戀詩歌。這是一個詩的國家。
十年前我開始閱讀葡萄牙詩歌,首先認識的是當代詩人埃烏熱尼奧,德,安德拉德,他那傾聽“沒有見過刀劍的血液”的詩句深深地感動過我。從此,他便成為我最喜愛的詩人之一。以後,隨著對葡萄牙詩歌的了解不斷加深,我所喜愛的詩人的名單也越來越長。他們的詩雖然來自另一條地平線,然而是在和我們一樣的天空下寫成的,因此它們和中國詩歌,法國詩歌或其它任何地方的詩歌在本質上是沒有區別的。
儘管詩歌沒有死去,儘管依舊有許多人熱愛詩歌,但事實上詩歌離我們越來越遠,或者我們離詩歌越來越遠。責任在誰呢?詩歌?我們?對許多事情我們往往會用一句口頭禪淡然處之:“時代不同了。”是的,時間是看不見的主宰,任何事物都在它的王國裡改變,包括詩歌。詩歌無法改變世界,但是在詩歌裡世界得以改變。當大海舉起白色的燈盞,當玫瑰沿著芒刺的梯子向芬芳的天空攀援,當血液的呼喊把手指鑄成拳頭……,我們除了詩還能想到甚麼呢?我們應該相信,詩歌曾是而且繼續是我們心靈的武器,保護我們詩意地棲居。
為了趕在“世界詩人組織”在澳門舉行會議之際出版,這本薄薄的《葡萄牙當代詩歌選萃》是在極匆忙的情況下完成的,收入的作品不多,許多出色的詩人也未收錄在內。因此,期待著以後有機會可以補充,好讓更多的詩人走入我們的視野。
                                                                                                                        姚京明
                                                                                                                        一九九九年六月於澳門

Table of Contents

Introdução   5

 

Carlos de Oliveira (1921–1981) 

Infância   10

Rumor de água   18

História de inverno   20 

Céu   22 

Névoa   24 

Instante   26

Chama   28 

 

Eugénio de Andrade (1923 – )  

Canção   32

Mar, mar e mar   34 

A caminho das dunas   40

Podias ensinar à mão   42 

Arte de navegar   44 

Sul   46

 

Sophia de Mello Breyner Andresen (1919 – ) 

Como uma flor incerta   50 

Exílio   54 

A flauta   56 

Praia   58

 

António Ramos Rosa (1924 – ) 

Não posso adiar o amor   62

Eis que o silêncio   64

Teu corpo principia   66

Da grande página aberta do teu corpo   70 

Onde os deuses se encontram   72

 

David Mourão – Ferreira (1927 – 1997) 

Minuto   76

Nudez   78 

Coração   80

Sombra   82

Talvez   84 

Elegia   86

Os remos   92 

 

Ruy Cinatti (1915 – 1986) 

Voz do sino, melancódica   98

Os olhos apartando   100

Meditação   102

Momento intemporal   104 

Condição poética   106 

 

Ruy Belo (1933 – 1978) 

Composição de lugar   110 

Algumas preposições com pássaros e árvores que o poeta 

remata cóm uma referência ao coração   114 

 

Helder Moura Pereira (1949 – ) 

Prego papéis nas paredes   118

Num saco de viagens levaste   120

O sono procurado num calmante   122 

 

Maria Tereza Horta (1937 – ) 

Á tua espera   126 

Respiro a vontade   128 

Morrer de amor   130 

 

Nuno Núdice (1949 – ) 

Sem saída   134 

Bosque   140

 

Biografia dos autores em chinês   143

序言   7

卡洛斯,德,奧利維拉(1921 - 1981)
童年   11
潺潺水聲   19
冬天的故事   21
天空   23
霧   25
瞬間   27
火焰   29

埃烏熱尼奧,德,安德拉德(1923 - )
歌   33
海,海和海   35
沙丘之路   41
你可以讓手學習   43
航行的藝術   45
南方   47

索菲婭,安德雷森(1919 - )
就像一朵朦朧之花   51
流放   55
笛子   57
海灣   59

安東尼奧,拉莫斯,羅薩(1924 - )
我不能把愛推遲   63
正是靜寂   65
你的身體現在開始   67
你的身體打開巨大的書頁   71
諸神聚集的地方   73

達維德,莫朗,費雷拉(1927 - 1997)
一分鐘   77
赤裸   79
心臟   81
影子   83
也許   85
悲歌   87
船漿   93

魯伊,西納蒂(1915 - 1986)
憂傷的鐘聲   99
移開目光   101
沉思   103
超越時間的時刻   105
詩的條件   107

魯伊,貝洛(1933 - 1978)
關於位置的寫作   111
詩人涉及鳥兒和樹木的一些介詞
並在結尾提到了心靈   115

賀德爾,莫烏拉,佩雷拉(1949 - )
我把紙頁釘在牆上   119
你用一個旅行包拎走了   121
在一劑安眠藥中尋找睡意   123

瑪麗婭,特雷桑,奧爾塔(1937 - )
等你   127
我呼吸意願   129
因愛而死   131

努諾。儒蒂塞(1949 - )
沒有出路   135
森林   141

作者簡介   143

ISBN972-658-123-0 ; 972-97829-3-8 ; 972-8013-44-2
Pages146
Language中文Chinese
Document TypeBook
CollectionFaculty of Arts and Humanities
DEPARTMENT OF PORTUGUESE
Recommended Citation
GB/T 7714
Yao JM. SELECTA DE POETAS PORTUGUESES CONTEMPORÂNEOS[M]. Macau 澳門:FUNDAÇÃO MACAU 澳門基金會; INSTITUTO INTERNACIONAL DE MACAU 澳門國際學會; INSTITUTO PORTUGUÊS DO ORINTE 東方葡萄牙學會, 1999, 146.
APA Yao JM.(1999). SELECTA DE POETAS PORTUGUESES CONTEMPORÂNEOS. FUNDAÇÃO MACAU 澳門基金會; INSTITUTO INTERNACIONAL DE MACAU 澳門國際學會; INSTITUTO PORTUGUÊS DO ORINTE 東方葡萄牙學會.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Yao JM(姚京明)]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Yao JM(姚京明)]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Yao JM(姚京明)]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.