Status | 已發表Published |
葡语国家与“一带一路”的新走廊建设 | |
魏丹 | |
2017-04 | |
Source Publication | 葡语国家发展报告 2015-2016 |
Author of Source | 王成安,张敏,刘金兰,安春英 |
Publication Place | 北京 |
Publisher | 社会科学文献出版社 |
Pages | 33-43 |
Abstract | “一带一路”的构想具有开放性和包容性。本文主要论证葡语国家形成了一条独特的经济文化走廊。从地理分布的特点来看,这一历史原因形成的经济文化走廊有别于传统意义上的陆路走廊,海洋是连接各个葡语国家的纽带。葡语国家促进了世界文化的多样化,也为“一带一路”提供了又一条便利的走廊,而中国推出的“一带一路”倡议也为葡语国家的经济繁荣提供了新的发展机遇。本文以中国与巴西的能源基建合作为例,强调为实现中国与葡语国家互惠双赢与共同发展的目标,还需要比语言相通更深一个层次的文化沟通。 A iniciativa “Uma Faixa,Uma Rota” tem caraterísticas aberta e inclusive. O presente trabalho justifica a formação de um único corredor económico e cultural dos países de língua portuguesa. Conforme a distribuição geográfica,este corredor económico e cultural diferencia dos corredores rodoviários no sentido tradicional,e o mar é o elo de ligação de todos os países lusófonos. Os países de língua portuguesa não só fomentam a diversificação da cultura mundial,como também oferecem mais um corredor conveniente para “Uma Faixa,Uma Rota”,e esta estratégia aplicada pela China fornece novas oportunidades de desenvolvimento para a prosperidade económica dos países de língua portuguesa. O artigo,tomando a cooperação Sino-Brasileira da construção de infraestruturas na área energética como exemplo,enfatiza o facto de que,para concretizar o objetivo de benefício mútuo e de desenvolvimento comum tanto para a China como para o mundo lusófono,precisa-se ainda mais uma comunicação cultural,acima da comunicação de linguagem. |
Other Abstract | The “One Belt,One Road”(OBOR)initiative is characterized by openness and inclusiveness. This study illustrates that the Portuguese-speaking countries have formed a unique economic and cultural corridor. In terms of its geographic features,such unique economic and cultural corridor is different from any traditional ones. The ocean becomes the link among those Lusophone countries. The Portuguese-speaking countries have contributed to the world’s cultural diversity and have offered another corridor for OBOR,while OBOR will provide new opportunities for development and prosperity of the Portuguese-speaking countries. Taking the example of Sino-Brazilian cooperation in sectors of energy and infrastructure construction,the study emphasizes that to achieve common development goals and win-win situations,deep cultural exchanges based on common language is also a prerequisite. |
Keyword | 能源 基础设施建设 葡语国家 “一带一路” 经济文化走廊 中巴合作 |
URL | View the original |
Language | 中文Chinese |
ISBN | 978-7-5201-0433-3 |
Document Type | Book chapter |
Version | 1 |
Collection | Faculty of Law DEPARTMENT OF MACAO LEGAL STUDIES |
Corresponding Author | 魏丹 |
Affiliation | 澳门大学 |
First Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | 魏丹. 葡语国家与“一带一路”的新走廊建设[M]. 葡语国家发展报告 2015-2016, 1, 北京:社会科学文献出版社, 2017, 33-43. |
APA | 魏丹.(2017). 葡语国家与“一带一路”的新走廊建设. 葡语国家发展报告 2015-2016, 33-43. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment