Residential College | false |
Status | 已發表Published |
Herança cultural e linguística dos macaenses: considerações em torno das suas origens, evolução e continuidade | |
Mário Pinharanda Nunes | |
2012-12 | |
Source Publication | Fragmentum |
ISSN | 1519-9894 |
Volume | 1Issue:35Pages:16-25 |
Abstract | Olhamos para a comunidade macaense2 e para a sua língua ancestral, o crioulo luso-asiático designado por patuá ou maquista (MAQ), que, enquanto comunidade e idioma minoritárias, veem os seus tradicionais status quo ameaçados. Daremos primeiro uma breve perspectiva diacrónica da formação e evolução desta comunidade e do MAQ; analisaremos a reação da comunidade em momentos de ameaça à continuação da cultura e língua ancestral; e por fim refletiremos acerca da aplicabilidade das atuais estratégias de preservação linguística ao caso do MAQ. |
Keyword | Identidade Cultural e Linguística Obsolescência e Preservação De Línguas Minoritárias |
DOI | 10.5902/217921947861 |
Language | 葡萄牙語Portuguese |
Fulltext Access | |
Citation statistics | |
Document Type | Journal article |
Collection | DEPARTMENT OF PORTUGUESE Faculty of Arts and Humanities |
Affiliation | Departamento de Português e pesquisador do Centro de Estudos Luso-Asiáticos da Universidade de Macau |
First Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | Mário Pinharanda Nunes. Herança cultural e linguística dos macaenses: considerações em torno das suas origens, evolução e continuidade[J]. Fragmentum, 2012, 1(35), 16-25. |
APA | Mário Pinharanda Nunes.(2012). Herança cultural e linguística dos macaenses: considerações em torno das suas origens, evolução e continuidade. Fragmentum, 1(35), 16-25. |
MLA | Mário Pinharanda Nunes."Herança cultural e linguística dos macaenses: considerações em torno das suas origens, evolução e continuidade".Fragmentum 1.35(2012):16-25. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment