Residential College | false |
Status | 已發表Published |
Acerca da tradução de imagens emergentes na poesia clássica chinesa | |
Yao Jingming | |
2010 | |
Source Publication | Ciências & Letras |
ISSN | 1808-043X |
Issue | 48Pages:163-173 |
Abstract | O encanto de um poema depende bastante das imagens novas e originais que o poeta explora à custa da sua criatividade. No entanto, a tradução da imagem é sempre um grande desafio para o tradutor, especialmente quando da tradução da língua chinesa para a portuguesa, duas línguas tão distintas. Neste trabalho pretende-se abordar a questão da tradução da imagem, através de uma breve análise sobre algumas imagens emergentes na poesia clássica chinesa, bem como as suas traduções portuguesas. |
Keyword | Tradução Imagem Poesia Clássica Chinesa |
URL | View the original |
Language | 葡萄牙語Portuguese |
Publisher | Faculdade Porto Alegrense |
Document Type | Journal article |
Collection | Faculty of Arts and Humanities DEPARTMENT OF PORTUGUESE |
Corresponding Author | Yao Jingming |
Affiliation | Universidade de Macau |
First Author Affilication | University of Macau |
Corresponding Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | Yao Jingming. Acerca da tradução de imagens emergentes na poesia clássica chinesa[J]. Ciências & Letras, 2010(48), 163-173. |
APA | Yao Jingming.(2010). Acerca da tradução de imagens emergentes na poesia clássica chinesa. Ciências & Letras(48), 163-173. |
MLA | Yao Jingming."Acerca da tradução de imagens emergentes na poesia clássica chinesa".Ciências & Letras .48(2010):163-173. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment