UM
Residential Collegefalse
Status已發表Published
O paper da tradução em tarefas que focam a competência sociocultural
Maria José Grosso; Jing Zhang
2017
Conference NameV Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
Source PublicationAtas do V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
Pages3823-3832
Conference Date8-11 de outubro de 2015
Conference PlaceUniversità del Salento, Lecce - Itália
PublisherUniversità del Salento
Abstract

As mudanças económicas, sociais e políticas mostram o caráter diversificado e em transição dos contextos multilingues e multiculturais, evidenciando a necessidade urgente e imprescindível do desenvolvimento de competências plurilingues e pluriculturais nos aprendentes de línguas estrangeiras ou segundas. É neste âmbito que sobressai a importância da tradução pontual na realização de tarefas e atividades pedagógicas. O estudo duma língua e cultura através da tradução pontual facilita o conhecimento dos vários aspetos dos conhecimentos prévios que possuímos (que ocorrem na língua materna) e a sua relação com a língua estrangeira. O conhecimento explícito (pela tradução) desses elementos geralmente socioculturais motiva os alunos não só para a realização de tarefas e atividades pedagógicas, mas também incentiva a descoberta da outra língua por aquilo que ela tem de igual e de diferente à sua língua materna. Nesta perspetiva este estudo avalia o papel da tradução na realização das tarefas que envolvem o conhecimento de expressões em português (PLE) pelos aprendentes de língua materna chinesa. Por exemplo, as expressões em português “Só se lembra de Santa Bárbara, quando há trovoada” e “Não há bom caldo, só com água” são compreendidas por aprendentes chineses com mais facilidade quando lhes apresentamos os seus equivalentes em chinês: “Abraçam-se temporariamente os pés de Buda”18 e “Mulher competente não consegue fazer uma refeição sem arroz”19. Este processo de comparação entre dois sistemas linguísticos, além de beneficiar os aprendentes chineses no desenvolvimento de competências linguísticas, proporciona uma oportunidade em que os mesmos vão ficar familiarizados com as características culturais manifestadas na língua-alvo. Este texto, ao evidenciar a importância da tradução no ensino/aprendizagem de línguas estrangeiras, mostra como esta atividade pode ser incorporada na construção de tarefas comunicativas.

KeywordTarefa Tradução Competência Sociocultural
DOI10.1285/i9788883051272p3823
Language葡萄牙語Portuguese
Fulltext Access
Citation statistics
Document TypeConference paper
CollectionUniversity of Macau
AffiliationUniversity of Macau
First Author AffilicationUniversity of Macau
Recommended Citation
GB/T 7714
Maria José Grosso,Jing Zhang. O paper da tradução em tarefas que focam a competência sociocultural[C]:Università del Salento, 2017, 3823-3832.
APA Maria José Grosso., & Jing Zhang (2017). O paper da tradução em tarefas que focam a competência sociocultural. Atas do V SIMELP - Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, 3823-3832.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Maria José Grosso]'s Articles
[Jing Zhang]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Maria José Grosso]'s Articles
[Jing Zhang]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Maria José Grosso]'s Articles
[Jing Zhang]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.