UM  > Faculty of Arts and Humanities
Residential Collegefalse
Status已發表Published
外來文化湧入下的西詞漢譯用字問題
王銘宇
2016
Source Publication國際漢學
ISSN2095-9257
Issue3Pages:158-164+204
Abstract

本文以汉语发展史中外来文化的三次大规模涌入为历史背景,次第梳理外来词汇在汉译转写过程中的译借方式,尤其针对译音过程中的新创汉字及“口”符汉字特用现象做了细致的考察分析,揭示了汉字演进与词汇发展的关系,进而说明汉语之所以能够对异质文化成功“汉化”,皆因创字和用字遵循汉字发展规律、尊重国人汉字认知心理使然。

Keyword西词 汉字 音译 意译 “口”符
DOI10.19326/j.cnki.2095-9257.2016.03.017
Indexed ByCSSCI
Language中文Chinese
Fulltext Access
Citation statistics
Document TypeJournal article
CollectionFaculty of Arts and Humanities
DEPARTMENT OF CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE
Corresponding Author王銘宇
Affiliation澳门大学人文学院中国语言文学系
First Author AffilicationFaculty of Arts and Humanities
Corresponding Author AffilicationFaculty of Arts and Humanities
Recommended Citation
GB/T 7714
王銘宇. 外來文化湧入下的西詞漢譯用字問題[J]. 國際漢學, 2016(3), 158-164+204.
APA 王銘宇.(2016). 外來文化湧入下的西詞漢譯用字問題. 國際漢學(3), 158-164+204.
MLA 王銘宇."外來文化湧入下的西詞漢譯用字問題".國際漢學 .3(2016):158-164+204.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[王銘宇]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[王銘宇]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[王銘宇]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.