UM  > Faculty of Health Sciences
Residential Collegefalse
Status已發表Published
Using fNIRS to identify the brain activation and networks associated with English versus Chinese simultaneous interpreting
Zhen Yuan; Xiaohong Lin
2019-03
Conference NameConference on Clinical and Translational Neurophotonics
Source PublicationCLINICAL AND TRANSLATIONAL NEUROPHOTONICS 2019
Volume10864
Conference DateFEB 02-03, 2019
Conference PlaceSan Francisco, CA
Publication PlaceUSA
PublisherSPIE-INT SOC OPTICAL ENGINEERING
Abstract

It has been proposed that there are two alternative strategies for bilinguals to translate between languages, i.e. "transcoding", which takes the "shortcut" linking translation equivalents between the source language (SL) and the target language (TL), or "transphrasing", which takes the "long route" involving a monolingual processing of meaning in the SL, a non-verbal conceptual level, and then a monolingual processing of meaning in the TL (1-4). This study examined the neural mechanism underlying these two translation strategies in the context of Chinese to English simultaneous interpreting (SI) by using optical brain mapping techniques. In particular, brain activation patterns associated with the two forms of bilingual processing are compared with those related to "code-mixing", which is a strategy that probably has little to do with bilingual processing but available to simultaneous interpreters in certain contexts. We discovered that "transcoding" only elicited significant and almost immediate brain activation in the Broca's area, whereas "transphrasing" produced more extensive and stronger activation across the whole left prefrontal cortex as compared to "code-mixing". This pilot study, which provides neurological evidences for the "shortcut" and the "long route" that bilinguals utilize when translating between languages, will definitely pave a new avenue for better understanding of the cognitive mechanism underlying translation, bilingual processing and speech production in general.

KeywordFnirs Translation Simultaneous Interpreting
DOI10.1117/12.2508291
Indexed ByCPCI-S
Language英語English
WOS Research AreaOptics
WOS SubjectOptics
WOS IDWOS:000470016400005
Scopus ID2-s2.0-85064841717
Fulltext Access
Citation statistics
Document TypeConference paper
CollectionFaculty of Health Sciences
DEPARTMENT OF PUBLIC HEALTH AND MEDICINAL ADMINISTRATION
Corresponding AuthorZhen Yuan
AffiliationUniv. of Macau (Macao, China)
First Author AffilicationUniversity of Macau
Corresponding Author AffilicationUniversity of Macau
Recommended Citation
GB/T 7714
Zhen Yuan,Xiaohong Lin. Using fNIRS to identify the brain activation and networks associated with English versus Chinese simultaneous interpreting[C], USA:SPIE-INT SOC OPTICAL ENGINEERING, 2019.
APA Zhen Yuan., & Xiaohong Lin (2019). Using fNIRS to identify the brain activation and networks associated with English versus Chinese simultaneous interpreting. CLINICAL AND TRANSLATIONAL NEUROPHOTONICS 2019, 10864.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Zhen Yuan]'s Articles
[Xiaohong Lin]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Zhen Yuan]'s Articles
[Xiaohong Lin]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Zhen Yuan]'s Articles
[Xiaohong Lin]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.