UM  > Faculty of Science and Technology
Status已發表Published
Human Analysis of Machine Translated Documents between Portuguese Chinese Machine Aided Translation System and Online Translation Systems
Fai Wong; Francisco Oliveira; Yiping Li
2011
Conference NameIII SIMELP Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, SIMPÓSIO 46 - Propostas Integração de Metodologias para o Estudo do Processo Tradutório
Source PublicationIn III SIMELP Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, SIMPÓSIO 46 - Propostas Integração de Metodologias para o Estudo do Processo Tradutório
Conference Date2011
Conference PlaceMacau, China
Abstract

As the demand of translating large volume of material between Portuguese and Chinese is increasing rapidly nowadays, especially in the city of Macau, the translation work becomes impractical without the support of effective tools. In order to fulfill this gap and build up a translation workbench environment for translators, a Machine Aided Translation System between these languages, PCTAssist, is introduced. It is a hybrid system that applies not only Translation Memory technology but also Machine Translation methodologies, including the annotation schema of Translation Corresponding Tree (TCT) in the representation of bilingual examples, and the language formalism Constraint Synchronous Grammar (CSG) in analyzing the syntactic structure between the languages to accomplish the translation task.

KeywordMachine Translation Translation Corresponding Tree Constraint Synchronous Grammar
Language英語English
Document TypeConference paper
CollectionFaculty of Science and Technology
AffiliationFaculty of Science and Technology, University of Macau, Macao
First Author AffilicationFaculty of Science and Technology
Recommended Citation
GB/T 7714
Fai Wong,Francisco Oliveira,Yiping Li. Human Analysis of Machine Translated Documents between Portuguese Chinese Machine Aided Translation System and Online Translation Systems[C], 2011.
APA Fai Wong., Francisco Oliveira., & Yiping Li (2011). Human Analysis of Machine Translated Documents between Portuguese Chinese Machine Aided Translation System and Online Translation Systems. In III SIMELP Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, SIMPÓSIO 46 - Propostas Integração de Metodologias para o Estudo do Processo Tradutório.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Fai Wong]'s Articles
[Francisco Oliveira]'s Articles
[Yiping Li]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Fai Wong]'s Articles
[Francisco Oliveira]'s Articles
[Yiping Li]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Fai Wong]'s Articles
[Francisco Oliveira]'s Articles
[Yiping Li]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.