Residential College | false |
Status | 已發表Published |
Intensified foreignness in translated Chinese literary names – A case of Shen Congwen’s stories in English | |
Xu, Minhui徐敏慧 | |
2023-05 | |
Source Publication | Literary Translation Research in China |
Author of Source | Roberto A. Valdeon and Youbin Zhao |
Publication Place | London |
Publisher | Routledge |
Document Type | Book chapter |
Collection | Faculty of Arts and Humanities DEPARTMENT OF ENGLISH |
Affiliation | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | Xu, Minhui徐敏慧. Intensified foreignness in translated Chinese literary names – A case of Shen Congwen’s stories in English[M]. Literary Translation Research in China, London:Routledge, 2023. |
APA | Xu, Minhui徐敏慧.(2023). Intensified foreignness in translated Chinese literary names – A case of Shen Congwen’s stories in English. Literary Translation Research in China. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment