UM  > Faculty of Arts and Humanities
Residential Collegefalse
Status已發表Published
Teaching Translation and Culture
Sun YF(孫藝風)
2020-06-27
Source PublicationKey Issues in Translation Studies in China: Reflections and New Insights
PublisherSpringer Science and Business Media Deutschland GmbH
Pages29-45
Abstract

Translation teaching at a university level is much more than vocational training. A prevalent misconception among students is that acquiring a set of translation skills would provide them with the capability to translate competently. Nothing could be further from the truth. It is thus essential to hammer home to them that translation does not take place in a vacuum, and the learning of cross-cultural knowledge is for the benefit of students who should preferably be directed to confrontation with real translation problems in the process of training. The particular importance of cultural dimension to translation is brought in line with a shifting focus on foreign otherness, and this change of perspective and consciousness forces a rethinking of culture as a constituent part of translation training. Such training would equip students with analytical skills and enhance their resourcefulness and adaptability. A balanced curriculum that encompasses interrelated aspects of training can thus be achieved by matching students’ expectations and teachers’ pedagogical objectives. The benefits of practical training are limited without a reasonably high level of cross-cultural awareness and knowledge. In a nutshell, translation teaching should not be instrumentalized and reduced to vocational training, and a shortsighted disregard of cultural context and its influence on decoding and translating a text will only inhibit the learning and development of students.

KeywordTranslation Training Cultural Knowledge Curriculum Design Cross-cultural Communication Bicultural Competence
DOI10.1007/978-981-15-5865-8_2
Language英語English
Scopus ID2-s2.0-85100835258
Fulltext Access
Citation statistics
Document TypeBook chapter
CollectionFaculty of Arts and Humanities
DEPARTMENT OF ENGLISH
AffiliationUniversity of Macau, Macau, China
Recommended Citation
GB/T 7714
Sun YF. Teaching Translation and Culture[M]. Key Issues in Translation Studies in China: Reflections and New Insights:Springer Science and Business Media Deutschland GmbH, 2020, 29-45.
APA Sun YF.(2020). Teaching Translation and Culture. Key Issues in Translation Studies in China: Reflections and New Insights, 29-45.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Sun YF(孫藝風)]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Sun YF(孫藝風)]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Sun YF(孫藝風)]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.