UM  > Faculty of Arts and Humanities
Status已發表Published
Translating Chinese Poetry into English (1935-2011). 中国现当代诗歌英译述评(1935—2011)
Alternative TitleTranslating Chinese Poetry into English (1935-2011). 中国现当代诗歌英译述评(1935—2011)
Li, D.; Y, J
2016-08-03
Source Publication中国当代文学海外传播研究
Publication Place北京
Publisher北京大学出版社
Pages623-632
Abstract近百年来海内外诗人、学者围绕现当代诗歌展开了大规模的翻译和文化交流活动,这不仅在一定程度上促 进了它的发展,而且构成了“文化走出去”浪潮中一股不可忽视的力量。本文拟对现当代诗歌的英译状况分四个阶段描述,首先介绍不同阶段英译本的概况和特点,然后就英译本涉及的诗人、诗作、译者和出版社情况进行探讨,最后指出现当代诗歌译介的发展趋势、不足和将来研究的方向,为其译介研究提供综述性史料借鉴。
KeywordTranslation Chinese Poetry Critical Review
URLView the original
Language其他語言Others
ISBN9787301272145, 7301272146
The Source to ArticlePB_Publication
PUB ID31026
Document TypeBook chapter
CollectionFaculty of Arts and Humanities
Recommended Citation
GB/T 7714
Li, D.,Y, J. Translating Chinese Poetry into English (1935-2011). 中国现当代诗歌英译述评(1935—2011)[M]. 中国当代文学海外传播研究, 北京:北京大学出版社, 2016, 623-632.
APA Li, D.., & Y, J (2016). Translating Chinese Poetry into English (1935-2011). 中国现当代诗歌英译述评(1935—2011). 中国当代文学海外传播研究, 623-632.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Li, D.]'s Articles
[Y, J]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Li, D.]'s Articles
[Y, J]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Li, D.]'s Articles
[Y, J]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.