Residential College | false |
Status | 已發表Published |
O homem que sabia javanês: uma tradução coletiva do português ao chinês (The Man who Knew Javanese: One Colective Translation from Portuguese into Chinese) | |
Abi-Samara, Raquel | |
2013-01 | |
Conference Name | Macau Crossings. International Symposium on Translation Studies |
Conference Date | 29-31 January |
Conference Place | University of Macau |
Country | Macau, SAR China |
Publication Place | Macau |
Publisher | University of Macau |
Abstract | “O homem que sabia javanês: uma tradução coletiva do português ao chinês” (The Man who Knew Javanese: One Colective Translation from Portuguese into Chinese). International Symposium on Translation Studies, Macau Crossings. University of Macau. January 29-31, 2013. |
Keyword | Lima Barreto In chInese Translation Theory In Practice Pre-modernist Brazilian Literature |
Language | 葡萄牙語Portuguese |
Document Type | Conference paper |
Collection | DEPARTMENT OF PORTUGUESE |
Affiliation | University of Macau |
First Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | Abi-Samara, Raquel. O homem que sabia javanês: uma tradução coletiva do português ao chinês (The Man who Knew Javanese: One Colective Translation from Portuguese into Chinese)[C], Macau:University of Macau, 2013. |
APA | Abi-Samara, Raquel.(2013). O homem que sabia javanês: uma tradução coletiva do português ao chinês (The Man who Knew Javanese: One Colective Translation from Portuguese into Chinese). . |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment