Residential College | false |
Status | 已發表Published |
Tradução e Retraduções de "Medo", uma novela de Stefan Zweig: O ‘eterno retorno’ da popularidade do autor (Translations and retranslations of “Fear”, a novel by Stefan Zweig: the 'eternal return') | |
Abi-Samara, Raquel | |
2015-04 | |
Source Publication | New Routes, Disal |
ISSN | 1516-3601 |
Volume | 56Issue:1Pages:28-35 |
Abstract | “Tradução e Retraduções de Medo, uma novela de Stefan Zweig: O ‘eterno retorno’ da popularidade do autor”. (Translations and retranslations of “Fear”, a novel by Stefan Zweig: the “eternal retorn” of the popularity of Zweig) In New Routes, Disal. ISSN 1516-3601. The New Routes is a digital and four-monthly publication for language professionals, language institutes, universities, faculties, edited by Jack Scholes. The writer Stefan Zweig, author ot the famous book "Brazil: A Land of the Future", and one of the most popular european authors of the 1940's, lived and died in Brazil at that time. For this reason he was never forgotten (or less remembered) in Brazil. However, in English-speaking countries, Zweig's work went through periods of oblivion and remembrances. The article reflects on issues related to this "eternal return" of the author, based on practical and marketing issues of the retranslation of his famous novel "Medo" into Portuguese. |
Keyword | Retranslation Stefan Zweig In Translation |
Document Type | Journal article |
Collection | DEPARTMENT OF PORTUGUESE |
Affiliation | University of Macau |
First Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | Abi-Samara, Raquel. Tradução e Retraduções de "Medo", uma novela de Stefan Zweig: O ‘eterno retorno’ da popularidade do autor (Translations and retranslations of “Fear”, a novel by Stefan Zweig: the 'eternal return')[J]. New Routes, Disal, 2015, 56(1), 28-35. |
APA | Abi-Samara, Raquel.(2015). Tradução e Retraduções de "Medo", uma novela de Stefan Zweig: O ‘eterno retorno’ da popularidade do autor (Translations and retranslations of “Fear”, a novel by Stefan Zweig: the 'eternal return'). New Routes, Disal, 56(1), 28-35. |
MLA | Abi-Samara, Raquel."Tradução e Retraduções de "Medo", uma novela de Stefan Zweig: O ‘eterno retorno’ da popularidade do autor (Translations and retranslations of “Fear”, a novel by Stefan Zweig: the 'eternal return')".New Routes, Disal 56.1(2015):28-35. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment