UM
Residential Collegefalse
Status已發表Published
The Chinese Translationa and Reception of Heidegger's Dasein
Wang, Q.
2019-09-21
Conference NameThe 6th Sino-Japanese Philosophy Forum
Source PublicationConference papers, The 6th Sino-Japanese Philosophy Forum
Conference Date2019-09-21
Conference PlaceGuangzhou China
Abstract

The essay examines three major Chinese translations of Heidegger’s “Dasein” as cizai, yuanzai and qinzai, their linguistic and philosophical meanings respectively. Looking at these translations individually, I find that each term has its own strengths, and yet none is without drawbacks. Hence, no single one could provide a perfect correlation with the meaning and the linguistic composition of the original German word and Heidegger’s “Dasein” in all aspects. However, through taking all three translations into account we will get a more adequate picture of the Chinese reception of Heidegger’s Dasein.

KeywordDasein Translation The Chinese Reception Heidegger's Philosophy
Indexed By其他
Language英語English
The Source to ArticlePB_Publication
Document TypeConference paper
CollectionUniversity of Macau
Faculty of Arts and Humanities
DEPARTMENT OF PHILOSOPHY AND RELIGIOUS STUDIES
Recommended Citation
GB/T 7714
Wang, Q.. The Chinese Translationa and Reception of Heidegger's Dasein[C], 2019.
APA Wang, Q..(2019). The Chinese Translationa and Reception of Heidegger's Dasein. Conference papers, The 6th Sino-Japanese Philosophy Forum.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Wang, Q.]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Wang, Q.]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Wang, Q.]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.