Residential College | false |
Status | 已發表Published |
The Chinese Translationa and Reception of Heidegger's Dasein | |
Wang, Q. | |
2019-09-21 | |
Conference Name | The 6th Sino-Japanese Philosophy Forum |
Source Publication | Conference papers, The 6th Sino-Japanese Philosophy Forum |
Conference Date | 2019-09-21 |
Conference Place | Guangzhou China |
Abstract | The essay examines three major Chinese translations of Heidegger’s “Dasein” as cizai, yuanzai and qinzai, their linguistic and philosophical meanings respectively. Looking at these translations individually, I find that each term has its own strengths, and yet none is without drawbacks. Hence, no single one could provide a perfect correlation with the meaning and the linguistic composition of the original German word and Heidegger’s “Dasein” in all aspects. However, through taking all three translations into account we will get a more adequate picture of the Chinese reception of Heidegger’s Dasein. |
Keyword | Dasein Translation The Chinese Reception Heidegger's Philosophy |
Indexed By | 其他 |
Language | 英語English |
The Source to Article | PB_Publication |
Document Type | Conference paper |
Collection | University of Macau Faculty of Arts and Humanities DEPARTMENT OF PHILOSOPHY AND RELIGIOUS STUDIES |
Recommended Citation GB/T 7714 | Wang, Q.. The Chinese Translationa and Reception of Heidegger's Dasein[C], 2019. |
APA | Wang, Q..(2019). The Chinese Translationa and Reception of Heidegger's Dasein. Conference papers, The 6th Sino-Japanese Philosophy Forum. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment