Residential College | false |
Status | 已發表Published |
細微之處見功夫——黎翠珍教授談戲劇翻譯 | |
張美芳1; 张萧雨2; 覃斌健3 | |
2021-12 | |
Source Publication | 翻譯史論叢 |
Author of Source | 张旭 |
Publication Place | 北京 |
Publisher | 外语教学与研究出版社 |
Pages | 168-203 |
Abstract | 黎翠珍是我国香港著名翻译家,译作包括诗歌、戏剧、散文等不同文类, 译文颇具特色。尤其在戏剧翻译中,黎翠珍专注于对文字细节的处理,创造性地运用粤语,营构剧本言语的音乐效果,将原剧的情感带给观众,实现戏剧翻译的可表演性。本文通过对黎翠珍教授进行深度的访谈,回顾了她从初识翻译到形成风格的历程,探讨其翻译活动给香港戏剧界带来的影响,并提出了对翻译教学及学科发展的独特看法。 |
Keyword | 黎翠珍 戏剧翻译 细节 访谈 |
Language | 中文Chinese |
ISBN | 9787521321906 |
Document Type | Book chapter |
Collection | DEPARTMENT OF ENGLISH Faculty of Arts and Humanities |
Affiliation | 1.澳门大学 2.中国国防大学 3.广西民族大学 |
First Author Affilication | University of Macau |
Recommended Citation GB/T 7714 | 張美芳,张萧雨,覃斌健. 細微之處見功夫——黎翠珍教授談戲劇翻譯[M]. 翻譯史論叢, 北京:外语教学与研究出版社, 2021, 168-203. |
APA | 張美芳., 张萧雨., & 覃斌健 (2021). 細微之處見功夫——黎翠珍教授談戲劇翻譯. 翻譯史論叢, 168-203. |
Files in This Item: | Download All | |||||
File Name/Size | Publications | Version | Access | License | ||
细微之处见功夫——黎翠珍教授谈戏剧翻译.(3635KB) | 专著章节 | 开放获取 | CC BY-NC-SA | View Download |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment