Status | 已發表Published |
Reflexões sobre o ensino da cultura-alvo na formação do novo intérprete português-chinês | |
Alternative Title | Reflections on the teaching of the target culture in the formation of the new Portuguese-Chinese interpreter |
Jatobá, J. R. | |
2015-07-01 | |
Source Publication | 2º Fórum Internacional do Ensino da Língua Portuguesa na China |
Pages | 279-294 |
Publication Place | Macau |
Publisher | Instituto Politécnico de Macau |
Abstract | O presente artigo apresenta alguns dados sobre a interação de uma turma de PLE em Guangzhou com nativos da língua portuguesa através da prática de intrepretação e acompanhamento da Feira de Cantão. Faremos uma breve contextualização sobre o ensino de PLE em Guanghzou e sobre a Feira de Cantão para, em seguida, discutirmos algumas experiências criadas por estas interações e seus benefícios na criação de uma abordagem de ensino que valorize, além da prática comunicativa, o ensino da cultura da língua-alvo em sala de aula. |
Keyword | Português Língua Estrangeira (PLE) |
Language | 葡萄牙語Portuguese |
The Source to Article | PB_Publication |
PUB ID | 22810 |
Document Type | Conference paper |
Collection | DEPARTMENT OF PORTUGUESE |
Recommended Citation GB/T 7714 | Jatobá, J. R. . Reflexões sobre o ensino da cultura-alvo na formação do novo intérprete português-chinês[C], Macau:Instituto Politécnico de Macau, 2015, 279-294. |
APA | Jatobá, J. R. .(2015). Reflexões sobre o ensino da cultura-alvo na formação do novo intérprete português-chinês. 2º Fórum Internacional do Ensino da Língua Portuguesa na China, 279-294. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment