Status | 已發表Published |
圖式分析隱喻翻譯中的認知過程 | |
Alternative Title | A Schematic Analysis of Metaphor Translating |
Zhang, M. F. | |
2005-05-01 | |
Source Publication | 外語與外語教學 (Foreign Languages and Their Teaching) |
ISSN | 1004-6038 |
Pages | 43-46 |
Abstract | The process of translation is a problem of great complexity. It involves the understanding of “how the little black box of the translator works”. Roger T. Bell has schematized the process of translating, setting it particularly within a systemic model of language, and trying to explore how “meaning” is conveyed and how new information is processed in relation with old information. The present paper attempts to apply Bell’s schematic model to analyzing two metaphor translations so as to investigate the translator’s cognitive process. Special attention will be paid to the process of how the translator decodes the original text and retrieves messages from it, and how he encodes the messages into a more or less functionally equivalent target text. |
Keyword | translation process cognitive schematic model |
Language | 其他語言Others |
The Source to Article | PB_Publication |
PUB ID | 1769 |
Document Type | Journal article |
Collection | CHEONG KUN LUN COLLEGE |
Recommended Citation GB/T 7714 | Zhang, M. F.. 圖式分析隱喻翻譯中的認知過程[J]. 外語與外語教學 (Foreign Languages and Their Teaching), 2005, 43-46. |
APA | Zhang, M. F..(2005). 圖式分析隱喻翻譯中的認知過程. 外語與外語教學 (Foreign Languages and Their Teaching), 43-46. |
MLA | Zhang, M. F.."圖式分析隱喻翻譯中的認知過程".外語與外語教學 (Foreign Languages and Their Teaching) (2005):43-46. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment