Status | 已發表Published |
Analyzing Limitations of Equivalence in Contexts (从语境分析中看动态对等的局限性) | |
Alternative Title | Analyzing Limitations of Equivalence in Contexts |
Zhang, M. F. | |
2010-12-01 | |
Source Publication | Systemic Functional Linguistics and Translation Studies (功能语言学与翻译研究) |
Publication Place | Beijing (北京) |
Publisher | Foreign Language Teaching and Research Press (外语教学与研究出版社) |
Pages | 50-53 |
Abstract | Dynamic Equivalence is a concept introduced by Nida (1964) in the context of Bible translation. It has been widely accepted in the field of translation throughout the world but also been questioned by some scholars. Can the theory of dynamic equivalence be applied to all kinds of translation? The present paper tries to find an answer to the question through an analysis of a Chinese/English translation on the basis of M.A.K. Halliday’s theory of social context of discourse. |
Keyword | translation equivalence context translation methods |
Language | 其他語言Others |
ISBN | 9787513501248 |
The Source to Article | PB_Publication |
PUB ID | 6819 |
Document Type | Book chapter |
Collection | CHEONG KUN LUN COLLEGE |
Recommended Citation GB/T 7714 | Zhang, M. F.. Analyzing Limitations of Equivalence in Contexts (从语境分析中看动态对等的局限性)[M]. Systemic Functional Linguistics and Translation Studies (功能语言学与翻译研究), Beijing (北京):Foreign Language Teaching and Research Press (外语教学与研究出版社), 2010, 50-53. |
APA | Zhang, M. F..(2010). Analyzing Limitations of Equivalence in Contexts (从语境分析中看动态对等的局限性). Systemic Functional Linguistics and Translation Studies (功能语言学与翻译研究), 50-53. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment