Status | 已發表Published |
翻譯的單位 | |
Alternative Title | The Unit of Translation |
Zhang, M. F.; Huang, HGW | |
2003-11-01 | |
Source Publication | 翻譯季刊 (香港) (Translation Quarterly, Hong Kong) |
ISSN | 1027855937 |
Pages | 75-93 |
Abstract | In the literature to date, there have been a number of papers that focus on issues concerning the unit of translation. Unlike scholars who regard the concept of the unit as a formal one, the authors of this paper adopt a functional-linguistic view, assuming that the concept of the unit of translation is a semantic one and arguing that the unit of translation should be the whole text rather than clauses or paragraphs realizing the meanings in the text. By doing a generic-structure and semantic analysis, the authors demonstrate how the global meaning in the source text is realized in the target text. |
Keyword | text analysis translation unit of translation semantic realization |
Language | 其他語言Others |
The Source to Article | PB_Publication |
PUB ID | 1772 |
Document Type | Journal article |
Collection | CHEONG KUN LUN COLLEGE |
Recommended Citation GB/T 7714 | Zhang, M. F.,Huang, HGW. 翻譯的單位[J]. 翻譯季刊 (香港) (Translation Quarterly, Hong Kong), 2003, 75-93. |
APA | Zhang, M. F.., & Huang, HGW (2003). 翻譯的單位. 翻譯季刊 (香港) (Translation Quarterly, Hong Kong), 75-93. |
MLA | Zhang, M. F.,et al."翻譯的單位".翻譯季刊 (香港) (Translation Quarterly, Hong Kong) (2003):75-93. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment