UM  > Faculty of Arts and Humanities
Residential Collegefalse
Status已發表Published
Exploring the effect of interpreting training: Eye-tracking English-Chinese sight interpreting
Su, Wenchao1; Li, Defeng2
2021-06-01
Source PublicationLINGUA
ISSN0024-3841
Volume256Pages:103094
Abstract

Abstract The development of translation and interpreting competence and expertise is the outcome of, among other things, sustained formal training and deliberate practice. Many studies have attempted to examine the training effects on different aspects of cognitive processing and translation products, hoping that a good understanding of this issue will inform translation curricular innovations. Unfortunately, the results thereof have so far been inconsistent, thus hindering related curricular efforts. Intending to solve the problem, the present study utilized eye-tracking technology to gather empirical evidence to ascertain how training and experience affect student interpreters’ cognitive load, interpreting speed and output quality. To achieve this, beginner and advanced interpreting students were invited to perform unrehearsed L1 and L2 sight interpreting tasks between English and Chinese. The results show that the advanced students demonstrated both more efficient processing and better output quality than the beginners in the processing of entire texts and the problem trigger of low-frequency words (LFWs), but not complex noun phrases (CNPs). No greater training effect was found for the advanced students than for the beginner students in L1 translation, but both more efficient and better output were found for the former than for the latter group in the more challenging L2 translation.

KeywordCognitive Processing Eye Tracking Interpreting Training Output Quality Sight Interpreting
DOI10.1016/j.lingua.2021.103094
URLView the original
Indexed BySSCI ; A&HCI
Language英語English
WOS Research AreaLinguistics
WOS SubjectLinguistics ; Language & Linguistics
WOS IDWOS:000652069500006
PublisherELSEVIER, RADARWEG 29, 1043 NX AMSTERDAM, NETHERLANDS
The Source to ArticlePB_Publication
Scopus ID2-s2.0-85104353767
Fulltext Access
Citation statistics
Document TypeJournal article
CollectionFaculty of Arts and Humanities
DEPARTMENT OF ENGLISH
Corresponding AuthorLi, Defeng
Affiliation1.School of Interpreting and Translation Studies and Bilingual Cognition and Development Lab, Center for Linguistics and Applied Linguistics, Guangdong University of Foreign Studies, China
2.Centre for Studies of Translation, Interpreting and Cognition, Faculty of Arts and Humanities, University of Macau, China
Corresponding Author AffilicationFaculty of Arts and Humanities
Recommended Citation
GB/T 7714
Su, Wenchao,Li, Defeng. Exploring the effect of interpreting training: Eye-tracking English-Chinese sight interpreting[J]. LINGUA, 2021, 256, 103094.
APA Su, Wenchao., & Li, Defeng (2021). Exploring the effect of interpreting training: Eye-tracking English-Chinese sight interpreting. LINGUA, 256, 103094.
MLA Su, Wenchao,et al."Exploring the effect of interpreting training: Eye-tracking English-Chinese sight interpreting".LINGUA 256(2021):103094.
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Related Services
Recommend this item
Bookmark
Usage statistics
Export to Endnote
Google Scholar
Similar articles in Google Scholar
[Su, Wenchao]'s Articles
[Li, Defeng]'s Articles
Baidu academic
Similar articles in Baidu academic
[Su, Wenchao]'s Articles
[Li, Defeng]'s Articles
Bing Scholar
Similar articles in Bing Scholar
[Su, Wenchao]'s Articles
[Li, Defeng]'s Articles
Terms of Use
No data!
Social Bookmark/Share
All comments (0)
No comment.
 

Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.