Status | 已發表Published |
Programme Development in Translator Training: A Factor Analysis | |
Li, D. | |
2014-05-01 | |
Source Publication | Proceedings of the Conference on Translation and Comparative Cultural Studies |
Publication Place | LONDON |
Publisher | Centre For Translation And Comparative Cultural Studies, University Of Nottingham |
Abstract | As professional translation grow in estimated value and Translations Studies grow as an academic discipline, the need for translation and interpretation training has also increased considerably. Over the past decade, many translation training/education programmes have been launched either at the undergraduate level or the postgraduate level, or both (e.g. China, Britain) for various reasons and towards different goals. This lecture will review the recent rapid development of translation programmes in Chinese Universities and examine the various factors that have worked together to bring forth the birth of BA and MA translation programs in the country over the past 5 years. It is hoped that such understanding will be of benefit to countries attempting to launch translation programmes in practical terms, and of considerable significance to translation teaching research since this is an area that has hardly been studied (cf. Kelly 2005). |
Keyword | programme development translator training factors china |
Language | 英語English |
The Source to Article | PB_Publication |
PUB ID | 12686 |
Document Type | Conference paper |
Collection | Faculty of Arts and Humanities |
Recommended Citation GB/T 7714 | Li, D.. Programme Development in Translator Training: A Factor Analysis[C], LONDON:Centre For Translation And Comparative Cultural Studies, University Of Nottingham, 2014. |
APA | Li, D..(2014). Programme Development in Translator Training: A Factor Analysis. Proceedings of the Conference on Translation and Comparative Cultural Studies. |
Files in This Item: | There are no files associated with this item. |
Items in the repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Edit Comment